Keine exakte Übersetzung gefunden für الموظف المختص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الموظف المختص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oficial de asuntos penitenciarios (P-3)
    موظف مختص بتقويم السلوك (ف-3)
  • Se realizó el diplomado en Gerencia de recursos humanos a 32 responsables de recursos humanos de las unidades de salud.
    ومنحت دبلوم في إدارة الموارد البشرية إلى 32 موظف مختص في وحدات الرعاية الصحية.
  • - Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.
    - عندئذ يقوم موظفو الجمارك والموظفون المختصون بفحص الشحنة قبل تسليمها للمرسل إليه.
  • Las actividades de capacitación siempre incluyen la celebración de sesiones informativas y debates con los magistrados y el personal competente del Tribunal.
    وهذا التدريب ينطوي دائما على إحاطات ومناقشات شاملة مع قضاة وموظفين مختصين في المحكمة الجنائية.
  • Cuatro de los puestos propuestos son para oficiales responsables de las oficinas de Nueva York y Ginebra que prestarán apoyo sustantivo a las oficinas sobre el terreno.
    وهناك أربع وظائف من بين الوظائف المقترحة مخصصة للموظفين المختصين في نيويورك وجنيف بتوفير الدعم الفني للمكاتب الفنية.
  • Ello no es de sorprender, tal vez, habida cuenta del pequeño tamaño de la secretaría y del hecho de que no haya ningún puesto de recursos humanos en Bonn.
    ونظراً لصغر حجم الأمانة وعدم وجود موظف مختص بالموارد البشرية في بون، فإن هذا أمر قد لا يكون مستغرباً.
  • La propuesta prevé la movilización en las primeras semanas del personal pertinente de ministerios, instituciones académicas, la comunidad internacional y el sector privado para que realicen aportaciones sustantivas a los elementos clave anteriormente expuestos.
    ويتوخى المقترح في أسابيعه الأولى، تعبئة موظفين مختصين داخل الوزارات الملائمة والمؤسسات البحثية والمجتمع الدولي والقطاع الخاص من أجل تقديم مدخلات هامة للعناصر الأساسية الواردة بإيجاز أعلاه.
  • El despliegue del personal electoral de la misión se llevaría a cabo por etapas, con arreglo a un calendario electoral convenido y en función de las necesidades técnicas que se determinen sobre el terreno.
    وستنشر البعثة موظفيها المختصين بالانتخابات على مراحل حسب الجدول الزمني المتفق عليه لإجراء تلك الانتخابات والاحتياجات الفنية التي يجري الوقوف عليها في الميدان.
  • Se dijo a la Comisión que el nuevo sistema buscaría automáticamente todos los casos útiles y que el funcionario determinaría después el grado de similitud de las funciones.
    وأبلغت اللجنة بأن النظام الجديد سوف يستخرج بطريقة آلية جميع الحالات ذات الصلة ثم يقوم الموظف المختص بالحالة المعنية بالبت في مدى تماثل المهام.
  • La Comisión espera que el sistema se siga perfeccionando para hacerlo más automático eliminando la necesidad de que el funcionario encargado del caso tenga que pasar revista a los candidatos incluidos en la lista.
    واللجنة على ثقة من أن صقل هذا النظام سيستمر لجعله أكثر آلية بإزالة الحاجة إلى قيام الموظف المختص بالحالة المعنية باستعراض المرشحين المدرجين في القائمة.